Saturday, June 14

"Pride"的真意

「你要記著, 無論你有多少經驗, 入了這公司便只是一個新人。在日本公司, 新人是不可有"PRIDE", 明白了沒有?」


黑色星期五當天, 有人對我講了以上的話。

聽到後, 我忍不住展現出一個微笑。

有人問我笑什麼。

我邊微笑邊搖頭示意沒有什麼特別......



及後, 為了弄清楚自己沒弄錯有人口中那"PRIDE"的定義, 我特意去查查字典......

1) Yahoo! 字典--PRIDE
-自豪,得意,自尊心,驕傲,傲慢,自大

2) 新浪網 字典--PRIDE
-自豪,自尊心,驕傲,自滿,傲慢


因為有人是用日語說出的, 我又查看了日語字典......

3) goo辞書--プライド [pride]
-誇り。自尊心。自負心。



這麼多的意思, 究竟有人所指的什麼呢?

無論是什麼, 笑笑便可以了......

4 comments:

Anonymous said...

識得沉默地含笑回應﹐已經係有 pride 啦!

naruto said...

佢夠入咗呢間公司咯,佢有無pride吖?

Donald Kwan said...

匿名兄:

講多都無謂.

Donald Kwan said...

NARUTO:

佢就係太有, 先會同我講呢句啦我諗...

Blog Widget by LinkWithin